<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="wordpress/ME2.2.1" -->
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/">
<channel>
	<title>Comments for 海に眠る父を求めて　AKIRA TSURUKAME WEB</title>
	<link>http://www.tsurukame-book.net/wp</link>
	<description>7月17日発売の「海に眠る父を求めて 日英蘭奇跡の出会い」（学習研究社刊）及び著者・鶴亀彰に関する最新情報を紹介するサイトです。</description>
	<pubDate>Wed, 17 Mar 2010 21:35:02 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=ME2.2.1</generator>

	<item>
		<title>Comment on 不思議な偶然…日蘭海自（軍）交流 by 山下　from　Singapore</title>
		<link>http://www.tsurukame-book.net/wp/2008/06/30/post_43#comment-13</link>
		<author>山下　from　Singapore</author>
		<pubDate>Tue, 22 Jul 2008 21:44:55 +0900</pubDate>
		<guid>http://www.tsurukame-book.net/wp/2008/06/30/post_43#comment-13</guid>
		<description>学研　様
お世話になります。
ご理解と早速の訂正有難う御座います。
今後とも宜しくお願い致します。
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>学研　様<br />
お世話になります。<br />
ご理解と早速の訂正有難う御座います。<br />
今後とも宜しくお願い致します。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 七夕祭 by 葡萄</title>
		<link>http://www.tsurukame-book.net/wp/2007/07/07/post_7#comment-8</link>
		<author>葡萄</author>
		<pubDate>Tue, 31 Jul 2007 15:03:28 +0900</pubDate>
		<guid>http://www.tsurukame-book.net/wp/2007/07/07/post_7#comment-8</guid>
		<description>鶴亀様
こんにちは熊本の葡萄です。
ｷｬｰｯ(( *~∇~)从(^-^*))ｵﾋｻｯ♪
この度は、おめでとうございます。

先日、ご本の公式サイトを「葡萄のブログ」にてご紹介させていただきました。
ご来熊、楽しみにお待ち申し上げます。

--
７月７日に頂いたコメントを転載致しました。（学研スタッフ）</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>鶴亀様<br />
こんにちは熊本の葡萄です。<br />
ｷｬｰｯ(( *~∇~)从(^-^*))ｵﾋｻｯ♪<br />
この度は、おめでとうございます。</p>
<p>先日、ご本の公式サイトを「葡萄のブログ」にてご紹介させていただきました。<br />
ご来熊、楽しみにお待ち申し上げます。</p>
<p>&#8211;<br />
７月７日に頂いたコメントを転載致しました。（学研スタッフ）</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Comment on 不思議な偶然…日蘭海自（軍）交流 by 学研スタッフ</title>
		<link>http://www.tsurukame-book.net/wp/2008/06/30/post_43#comment-12</link>
		<author>学研スタッフ</author>
		<pubDate>Mon, 21 Jul 2008 00:00:00 +0900</pubDate>
		<guid>http://www.tsurukame-book.net/wp/2008/06/30/post_43#comment-12</guid>
		<description>＞＞SingaporeのY様

コメントによるご指摘、大変ありがとうございました。
今回の件が日蘭交流ということで、混乱してしまっていたようです。
即刻訂正致しました。
申し訳ございません…今後このようなことのないよう、気をつけます！

（※今回いただいたコメントは、個人情報保護の
観点から非表示のままにしてあります。）
</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>＞＞SingaporeのY様</p>
<p>コメントによるご指摘、大変ありがとうございました。<br />
今回の件が日蘭交流ということで、混乱してしまっていたようです。<br />
即刻訂正致しました。<br />
申し訳ございません…今後このようなことのないよう、気をつけます！</p>
<p>（※今回いただいたコメントは、個人情報保護の<br />
観点から非表示のままにしてあります。）</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
